Через несколько месяцев роту, в котором служил двадцатилетний пехотинец, перебросили с Гавайев для штурма слывших неприступными японских укреплений на Соломоновых островах. Если смотреть на апостиль документов, там, в ходе боев за Гуалалканал он был дважды ранен и после долгого лечения вернулся в Соединенные Штаты. Боевой опыт Джонса не был продолжителен, но впечатления оказались столь яркими, что их хватило на долгие годы — вплоть до книги, которой писатель незадолго до своей смерти откликнулся на тридцатилетие разгрома Японии и Германии. Называлась она подчеркнуто просто — «Вторая мировая война» (1975).
Последняя прижизненно изданная книга Джонса — не роман, а документированный и лишь в незначительной степени опирающийся на личный опыт репортаж о четырех годах сражений, в которых США участвовали на тихоокеанском, африканском и европейском театрах военных действий. В то время не везде были узаконены переводы, как сейчас можно встретить нотариальный перевод москва. Но не стремлением к «всеохватности», а скорее особым ракурсом писательского зрения эта книга, помимо прочего, отличается от сочинений Г. Вука, К. Ранена и других апологетически настроенных авторов. Показателен уже ее подзаголовок «Хроника солдата», а точнее — «солдатчины». Как и четверть века назад в первом своем романе «Отныне и во веки веков» (сокращенный русский перевод текста — «Отсюда и в вечность», 1969), Джонс чувствует себя прежде всего «одним из...» — крошечной частицей огромного многоголового организма, товарищем в борьбе, радостях и несчастьях каждого «Томми Аткинса» (это обобщенное солдатское имя закрепилось в англоязычной литературе со времени Киплинга), облаченного на сей раз в обмундирование американской армии.




